Sweet Embrace - brauche Hilfe bei der Übersetzung
Verfasst: 06.05.2011, 08:04
Hallo,
ich möchte gerne diese Stola stricken:
http://www.ravelry.com/patterns/library/sweet-embrace
(Ich hoffe das klappt mit dem Link.)
Eigentlich ist die Anleitung ganz einfach mit Charts und gut beschrieben. Nur den Anfang muß ich erst mal verstehen. Ich denke man schlägt in der Mitte provisorisch an und strickt dann jeweils 2 Hälften. Ich schreib mal was in der Anleitung steht:
First half: With double strands of yarn and 3,75 mm, using the lace cast on method (also known as knitted method) , CO 75 sts. Cut off one strand of yarn and continue with a single strand only.
In the following written instructions, lace edging stitches and markers on both sides are in bold print.
Mit doppelten Faden und 3,75 mm Nadeln 75 M anschlagen (Mit welchem Anschlag?); Die nächsten Sätze versteh ich nicht.
Second half: Repeat instructions of first half :.......
( etwas editiert lGr. Karin)
Und hier versteh ich nur noch Bahnhof. Wieso muß ich hier erneut anschlagen? Ich dachte ab hier geht es von meinem ersten Anschlag aus in die andere Richtung weiter?
Kann mir vielleicht mal jemand auf die Sprünge helfen?
ich möchte gerne diese Stola stricken:
http://www.ravelry.com/patterns/library/sweet-embrace
(Ich hoffe das klappt mit dem Link.)
Eigentlich ist die Anleitung ganz einfach mit Charts und gut beschrieben. Nur den Anfang muß ich erst mal verstehen. Ich denke man schlägt in der Mitte provisorisch an und strickt dann jeweils 2 Hälften. Ich schreib mal was in der Anleitung steht:
First half: With double strands of yarn and 3,75 mm, using the lace cast on method (also known as knitted method) , CO 75 sts. Cut off one strand of yarn and continue with a single strand only.
In the following written instructions, lace edging stitches and markers on both sides are in bold print.
Mit doppelten Faden und 3,75 mm Nadeln 75 M anschlagen (Mit welchem Anschlag?); Die nächsten Sätze versteh ich nicht.
Second half: Repeat instructions of first half :.......
( etwas editiert lGr. Karin)
Und hier versteh ich nur noch Bahnhof. Wieso muß ich hier erneut anschlagen? Ich dachte ab hier geht es von meinem ersten Anschlag aus in die andere Richtung weiter?
Kann mir vielleicht mal jemand auf die Sprünge helfen?