Seite 1 von 1

Übersetzungs-Hilfe für dänische Strickanleitung gesucht

Verfasst: 29.06.2013, 17:09
von Spinnwinde
Ich mag stricken, aber nicht erst lange rechnen, also hab ich mich durch Ravelry gewühlt. Nach langem Suchen hab ich endlich eine Jacke gefunden, die mir gefällt und zu meinem Material passt. Aber die gibts nur auf Dänisch... *stöhn*
Mit der Übersetzungsliste von Drops alles zu übersetzen reicht nicht aus um die Anleitung zu verstehen, also hab ich es anders versucht.
Als erstes natürlich mit Translater, aber das Dokument ist zu umfangreich. :rolleyes: Einzelne Passagen der pdf zu kopieren funktioniert nicht. Also hab ich gedacht, ich bin ja schlau und such mir einen pdf-Umwandler, damit ich Baustein für Baustein über den Translater laufen lassen kann. Tja, leider ist das ganze Dokument als Grafik gestaltet, also keine Möglichkeit Textteile raus zu kopieren. *grummel*

Bevor ich mich nun zähneknirschend daran mache, von Hand alles zu übersetzten: Ist hier jemand, der Dänisch kann?
Ich wär enorm froh, wenn ich erfahren könnte, wie die Jacke aufgebaut ist, bzw. welche Teile ich da der Reihe nach stricke.
Die Details krieg ich dann während dem Stricken sicher irgendwie zusammen.

Wer kann mir helfen? Bild

Re: Übersetzungs-Hilfe für dänische Strickanleitung gesucht

Verfasst: 29.06.2013, 18:16
von versponnen
zum übersetzen kann ich dir nur sagen..schau mal bei Drops rein, das hilft ungemein...
http://www.garnstudio.com/lang/de/ordliste.php

liebe Grüße wiebke

Re: Übersetzungs-Hilfe für dänische Strickanleitung gesucht

Verfasst: 29.06.2013, 19:03
von Anna
Du kannst Dich auch im Strickforum anmelden, dort gibt es eine Dänin (Ingeborg Hansen), die Dir sicher gerne hilft.

Grüße von Anna

Re: Übersetzungs-Hilfe für dänische Strickanleitung gesucht

Verfasst: 29.06.2013, 20:29
von Spinnwinde
Danke Anna :bussi:
Hab mich gleich registriert, aber es ist Wochenende... mal sehen wann ich freigeschaltet werde.

@versponnen: Wie erwähnt, hab ich die Dropsliste natürlich zu Hilfe genommen. Aber damit lassen sich nicht mal alle Abkürzungs-Erklärungen übersetzen...
Was der Gockel translatet erzähl ich euch lieber nicht. :rolleyes:

Re: Übersetzungs-Hilfe für dänische Strickanleitung gesucht

Verfasst: 29.06.2013, 20:42
von Anna
Das kann ich mir denken ... :totlach: :totlach:
Die Guglkugel ist nicht wirklich sattelfest im Übersetzen von Strickanleitungen.

Grüße von Anna

Re: Übersetzungs-Hilfe für dänische Strickanleitung gesucht

Verfasst: 30.06.2013, 16:29
von SusseNulle
Also deutch ist ja nicht Meiner Hauptsprache sondern dänisch :) - Ich bin ja Dänin und möchte gerne Helfen, so hiermit die Abkürzungen:

Forkortelser: = Abkürzungen:
m: maske(r) - Mache(n)
km: kantmaske - Kantmache
udt: udtagning - Aufnahme
vr: vrang - Links
r: ret - Rechts
db-udt: dobbelt-udtagning – dobbelte Aufnahme
p: pind(e) - Reihe(n)
arb: arbejdet - Arbeit
dr udt: drejet udtagning - Gedrehte Aufnahme
omg: omgang(e) - Runde(n)
mb: midt bag - Mitte hinten
indt: indtagning - Zusammenstricken
startindt: startindtagning - Zusammenstrick-Anfang
sm: sammen - Zusammen
slutindt: slutindtagning – Zusammenstrick-Ende
mm: maskemarkører - Maschemarkierer
sl o p: slå om pinden - Umschlag

Es wird von oben nach unten gestrick - Angefangen wird mit zwei Kragenhälfte die zusammen genäht werden.

Gruss
Susse

Re: Übersetzungs-Hilfe für dänische Strickanleitung gesucht

Verfasst: 30.06.2013, 16:55
von Spinnwinde
Vielen vielen lieben Dank! :bussi: