Seite 1 von 1

Hilfe bei engl. Strickschrift

Verfasst: 18.05.2011, 11:32
von Hoedlgut
Hallo, ich hänge da gerade bei einer engl. Strickbezeichnung.
Ich bin mir sicher jemand von euch kann mir da weiterhelfen.

Und zwar steht wie folgt in meiner Anleitung:
M3=*k1, f/b, k1* in one stitch

Ok, M3 wird wohl von "make 3" also 3 Maschen aus einer herausstricken heißen. Was mir noch unklar ist das wär dieses f/b?

Heißt das from backloop, oder front and back, oder ganz was anderes??

Danke im Voraus,
Eva

Re: Hilfe bei engl. Strickschrift

Verfasst: 18.05.2011, 11:40
von tabata
Front and Back..also aus einer Masche Zwei machen durch rausstricken :)

Ich würde sagen du sollst drei aus einer machen indem Du eine links strickst, aus der gleichen Masche eine aus dem Rückfaden und dann nochmal aus dem Frontfaden..also drei aus einer..kommt das mit der Maschenzahl hin?

Re: Hilfe bei engl. Strickschrift

Verfasst: 18.05.2011, 11:57
von Hoedlgut
M3=*k1, f/b, k1* in one stitch

mmmh, und was bedeutet dann das "in one stitch"?

Hier ist der Link zur Raverly Anleitung:
http://www.ravelry.com/patterns/library ... ning-shawl

Vll. ist das aufschlußreicher als meine Erklärungen. ;)

Re: Hilfe bei engl. Strickschrift

Verfasst: 18.05.2011, 11:59
von fuzzimama
Sowas würd ich auch sagen, allerdings 3 aus einer rechtsgestrickten (k1) Masche.
f/b würd ich auch so machen...

Re: Hilfe bei engl. Strickschrift

Verfasst: 18.05.2011, 12:01
von shorty
Ich denke das front oder back ist variabel
1 Masche stricken dann eben eine weiter entweder mit Vorder oder Hinterfaden dann wieder eine Masche stricken.
Leichter lässt sich das arbeiten , wenn man zwischen hinten und vorne wechselt, also wenn Du die erste rechts stricken musst, ist diese aus dem Vorderfaden, dann die nächste aus dem Hinterfaden, dann wieder aus dem Vorderfaden = 3 Maschen aus einer Masche

in one stich heisst in einen Stich / Masche

Karin

Re: Hilfe bei engl. Strickschrift

Verfasst: 18.05.2011, 12:04
von Anna
Ich habe auf einer englischsprachigen Seite dies gefunden:
K1 - f/b (increase) : Knit into the front and back loop of stitch.
Ich denke, es ist so, wie Karin schreibt.

lG Anna

Re: Hilfe bei engl. Strickschrift

Verfasst: 18.05.2011, 12:07
von fuzzimama
So wie´s geschrieben ist irritiert das etwas, das hört sich eher nach 4 aus einer an ;)

Aber ich würds auch so machen wie Karin schreibt. 1 quasi re stricken und noch zwei vorne und hinten raussticheln.

Re: Hilfe bei engl. Strickschrift

Verfasst: 18.05.2011, 12:23
von Eurasierwolle
Laut Ravelry-Muster geht es da um den Beginn des Rüschen-Rands, da soll die Maschenzahl verdreifacht werden. Ich persönlich würde das wohl so lösen, dass ich eine Masche zweimal (von vorne und von hinten einstechen) stricke UND die dritte Masche aus dem "Steg" zwischen der gestrickten und der nächsten Masche stricke - damit komme ich auch auf die dreifache Maschenzahl. Ich tue mich aber auch schwer mit so komplizierten Nadelverrenkungen, dann ändere ich die Vorlage lieber ab auf eine für mich leichter strickbare Methode. Da dieses Tuch ja nicht von einem ganz speziellen Maschenbild "lebt", sind solche technischen Variationen hierbei ohne störende Folgen - so jedenfalls meine Meinung.

Viele Grüße
Cornelia

Re: Hilfe bei engl. Strickschrift

Verfasst: 18.05.2011, 13:18
von Hoedlgut
Aaaah Danke! *Lichtaufgeh*

Jetzt hab ichs geschnallt! Lieben Dank für eure prompte Hilfe!!! Ihr seits super!! :)

Re: Hilfe bei engl. Strickschrift

Verfasst: 18.05.2011, 13:28
von Asherra
Das wäre im Endeffekt front-back-front in die selbe Masche. Manchmal sind die Kurzschriften nicht wirklich hilfreich, nicht wenn sie so unklar sind.

Re: Hilfe bei engl. Strickschrift

Verfasst: 18.05.2011, 13:32
von Hoedlgut
Darum ist es toll wenn man weiß wo man fragen kann. :)
Allein wär ich da aufgeschmiessen.